DANIEL Kapitel 7 bis 9 - > Ganze Seite: Luther 1912 < > Schlachter 2000 <

Kapitel 7

Daniels Traumgesichte von den vier Tieren - die vier Weltreiche - und dem Menschensohn

(K. 2)

Dan 7,1   Im ersten Jahr Belsazers (Belschazzars, 555 v.Chr.), des Königs zu Babel, hatte Daniel einen Traum und Gesichte auf seinem Bett; und er schrieb den Traum auf und verfaĂźte ihn also:
KJV + EL = IN THE FIRST YEAR OF BELSHAZZAR (555 B.C.) KING OF BABYLON DANIEL HAD A DREAM AND VISIONS OF HIS HEAD UPON HIS BED: THEN HE WROTE THE DREAM AND TOLD THE SUM OF THE MATTERS.
Kap 5,1

Dan 7,2   Ich, Daniel, sah ein Gesicht in der Nacht, und siehe, die vier Winde unter dem Himmel stĂĽrmten widereinander auf dem groĂźen Meer.
KJV + EL = DANIEL SPOKE AND SAID. I SAW IN MY VISION BY NIGHT, AND, BEHOLD, THE FOUR WINDS OF HEAVEN BROKE FORTH UPON THE GREAT SEA.
Offb 17,15

Dan 7,3   Und vier groĂźe Tiere stiegen heraus aus dem Meer, ein jedes anders denn das andere.
KJV + EL = AND FOUR GREAT BEASTS CAME UP FROM THE SEA, DIVERSE ONE FROM ANOTHER.
Offb 13,1.2

Erklärung von Ernst Simon: In diesem Kapitel zeigt Gott [JAHWEH] dem Propheten Daniel die Zukunft der Weltreiche. Zeitlich deckt sich diese Vorschau mit dem Standbild in Kap. 2 von den Tagen des Propheten bis zur Aufrichtung des Reiches Gottes [JAHWEH’s]. Während aber Gott in Kap. 2 dem Staatsmann und dem Herrscher Nebukadnezar die Geschichte der Weltreiche im politischen Geschehen zeigt, wird dem Propheten das innere Wesen der Weltreiche, ihr Raubtiercharakter, sinnbildlich durch Tiere und Hörner offenbart. Die Weissagung in Kap. 7 und in den folgenden Kapiteln ist besonders dem Volke Gottes gegeben, damit es seinen Anteil am göttlichen Plan für die Zeitalter verstehe. Die “vier Winde” sind Sinnbilder diplomatischer, politischer und kriegerischer Bewegungen, die das “Völkermeer” aufwühlten und zur Entstehung von Reichen führten, wie man ja auch von “Kriegsstürmen” und vom “Völkermeer” spricht. Die vier Tiere stellen sinnbildlich die vier Weltreiche (7,17) Babel [Babylon], Medien-Persien [Medo-Persien], Griechenland und Rom dar.

Explanation of Ernst Simon: In this chapter God [YAHWEH] shows the future of the world empires to the prophet Daniel. Chronological this preview with the statue coincides in chap. 2 from the days of the prophet up to the erection of the empire of God [YAHWEH]. But while God in chap. 2 shows to the statesman and the ruler Nebuchadnezzar the history of the world empires in the political events, the internal being of the world empires, her predator's character is revealed to the prophet, allegorically by animals and horns. The prophecy in chap. 7 and in the following chapters is given especially to the people of God, so that it understands his part in the divine plan for the age. “The Four winds” are symbols of diplomatic, political and warlike movements which turned up the "national sea" and led to the origin of empires how you speaks also of "war turbulency" and of the "national sea". Four animals present allegorically four world empires (7,17) Babel [Babylon], Medo-Persia, Greece and Rome.

Dan 7,4   Das erste wie ein Löwe und hatte FlĂĽgel wie ein Adler. Ich sah zu, bis daĂź ihm die FlĂĽgel ausgerauft wurden; und es ward von der Erde aufgehoben, und es stand auf zwei FĂĽĂźen wie ein Mensch, und ihm ward ein menschlich Herz gegeben.
KJV + EL = THE FIRST WAS LIKE A LION, AND HAD EAGLE’S WINGS: I BEHELD TILL THE WINGS OF IT WERE PLUCKED, AND IT WAS LIFTED UP FROM THE EARTH, AND MADE STAND UPON THE FEET AS A MAN; AND A MAN’S HEART WAS GIVEN TO IT.
Kap 4,31

Erklärung von Ernst Simon: Der Löwe als König der Tiere und der Adler als König der Vögel versinnbildlichen in passender Weise das erste Weltreich Babel (604-538 v. Chr.) auf der Höhe seiner Macht. [Editor: Das Zeichen Babylons war der Löwe mit den beiden Flügeln auf dem Rücken.]

Explanation of Ernst Simon: The lion as the king of the animals and the eagle as the king of the birds symbolise in suitable manner the first world empire Babel (in 604-538 B.C.) at the height of his power. [Editor: The sign of Babylon was the lion with both wings on the back.]

Dan 7,5   Und siehe, das andere Tier hernach war gleich einem Bären und stand auf der einen Seite und hatte in seinem Maul unter seinen Zähnen drei groĂźe, lange Zähne. Und man sprach zu ihm: Stehe auf und friss viel Fleisch!
KJV + EL = AND BEHOLD ANOTHER BEAST, A SECOND, LIKE TO A BEAR; AND IT RAISED UP ITSELF ON ONE SIDE, AND IT HAD THREE RIBS IN THE MOUTH OF IT BETWEEN THE TEETH OF IT: AND THEY SAID THUS TO IT, ARISE, DEVOUR MUCH FLESH.

Erklärung von Ernst Simon: Der Bär ist Sinnbild des zweiten Weltreiches, des aus zwei Nationen gebildeten medisch- [medo-] persischen Doppelreiches (538-331 v. Chr.) Die drei Rippen sind Babel [Babylon], Lydien und Ägypten.

Explanation of Ernst Simon: The bear is a symbol of the second world empire, from two nations educated Median-[Medo-] Persian double empire (in 538-331 B.C.). The three ribs are Babel [Babylon], Lydia and Egypt.

Dan 7,6   Nach diesem sah ich, und siehe, ein anderes Tier, gleich einem Parder, das hatte vier FlĂĽgel wie ein Vogel auf seinem RĂĽcken, und das Tier hatte vier Köpfe; und ihm ward Gewalt gegeben.
KJV + EL = AFTER THIS IS BEHELD, AND LO ANOTHER, LIKE A LEOPARD, WHICH HAD UPON THE BACK OF IT FOUR WINGS OF A BIRD; THE BEAST HAD ALSO FOUR HEADS; AND DOMINION WAS GIVEN TO IT.

Erklärung von Ernst Simon: Mit der Behendigkeit [Geschwindigkeit] eines Panthers gründete Alexander der Große das griechisch-mazedonische Weltreich (331-168 v. Chr.). Die vier Flügel deuten seine schnelle Ausbreitung an; die vier Köpfe die vier Reiche, in die es nach kurze Dauer nach Alexanders Tode zerfiel (Mazedonien-Griechenland, Thrakien, Syrien, Ägypten).

Explanation of Ernst Simon: With the agility [speed] of a panther Alexander the Great founded the Greek-Macedonian world empire (in 331-168 B.C.). The four wings indicate his quick dissemination; the four heads four empires into which it disintegrated after short period after Alexander's deaths (Macedonia Greece, Thrace, Syria, Egypt).

Dan 7,7   Nach diesem sah ich in diesem Gesicht in der Nacht, und siehe, das vierte Tier war greulich und schrecklich und sehr stark und hatte groĂźe eiserne Zähne, fraĂź um sich und zermalmte, und das ĂĽbrige zertrat's mit seinen FĂĽĂźen; es war auch viel anders denn die vorigen und hatte zehn Hörner.
KJV + EL = AFTER THIS I SAW IN THE NIGHT-VISIONS, AND BEHOLD A FOURTH BEAST, DREADFUL AND TERRIBLE, AND STRONG EXCEEDINGLY; AND IT HAD GREAT IRON TEETH; IT DEVOURED AND BROKE IN PIECES, AND STAMPED THE RESIDUE WITH THE FEET OF IT: AND IT WAS DIVERSE FROM ALL THE BEASTS THAT WERE BEFORE IT; AND IT HAD TEN HORNS,

Erklärung von Ernst Simon: Das vierte Tier ist das “eiserne” Rom (168 v. Chr. - 476 n. Chr.).  Die zehn Hörner bedeuten die Teilreiche, in die das römische Reich  während der Völkerwanderung zerfiel (7,24).

Explanation of Ernst Simon: The fourth animal is the "iron" Rome (in 168 B.C. - in 476 A.D.). The ten horns mean the partial empires into which the Roman empire disintegrated during the migration (7,24).

Dan 7,8   DA ICH ABER DIE HĂ–RNER SCHAUTE, SIEHE, DA BRACH HERVOR ZWISCHEN IHNEN EIN ANDERES KLEINES HORN, VOR WELCHEN DER VORIGEN HĂ–RNER DREI AUSGERISSEN WURDEN; UND SIEHE, DASSELBE HORN HATTE AUGEN WIE MENSCHENAUGEN UND EIN MAUL, DAS REDETE GROSSE DINGE.
KJV + EL = I CONSIDERED THE HORNS, AND, BEHOLD, THERE CAME UP AMONG THEM ANOTHER LITTLE HORN, BEFORE WHOM THERE WERE THREE OF THE FIRST HORNS PLUCKED UP BY THE ROOTS: AND, BEHOLD, IN THIS HORN WERE EYES LIKE THE EYES OF MAN, AND A MOUTH SPEAKING GREAT THINGS.
Kap 11,36

Erklärung von Ernst Simon: Das Römerreich wurde durch die aufeinanderfolgenden Einfälle germanischer Stämme zerstört. “Zwischen ihnen” - zwischen den zehn Hörnern, (Ostgoten, Westgoten, Franken, Vandalen, Sueven, Langobarden, Burgunder, Heruler, Alemannen und Angelsachsen, welche die europäischen Staaten bildeten) - “stieg ein kleines Horn empor”. Dieses kleine Horn soll nach 7,24 verschieden von den anderen Hörnern sein und nach ihnen aufkommen, also keine weltliche, sondern eine geistliche Macht sein, die nach der Entstehung der Teilstaaten “zwischen ihnen” auf dem Gebiete des frĂĽheren Römerreiches in Erscheinung tritt. Die Weltgeschichte kennt nur eine Macht, die der Weissagung entspricht: Das Papsttum. Die “drei Hörner, die vor ihm ausgerissen wurden”, waren die Heruler, Vandalen und Ostgoten, die als Arianer Hindernisse fĂĽr die Vorherrschaft des päpstlichen Roms waren. Mit der Niederlage der Ostgoten vor Rom im Jahre 538 n. Chr. begann die Vorherrschaft des Bischofs von Rom ĂĽber die Kirche und auch in staatlichen Angelegenheiten, die nach der Prophetie 1260 Jahre andauern sollte. Die “Augen wie Menschenaugen” sind ein Hinweis auf die Intelligenz und Voraussicht des Papsttums. ErfĂĽllung der Worte “ein Mund, vermessen redend”: “Der römische Papst nimmt nicht die Stelle eines bloĂźen Menschen, sondern die des wahrhaftigen Gottes auf dieser Welt ein.” (Innozenz III.)  “De transl. Epis,” tit. 7, c.3 “Corp. jur. can.” Paris 1612. “Dominum Deum nostrum Papam” (Unsern Herrn Gott, den Papst) Siehe tit. 14, c.4. Antwerpener Ausgabe von 1584, Spalte 153; Pariser Ausgabe von 1612, Spalte 140.

Explanation of Ernst Simon: The Roman's empire was destroyed by the successive invasions of Germanic tribes.“ Between them” - between the ten horns, (Ostrogoths, Visigoths, Francs, Vandals, Suevi, Lombards (Langobards), Burgundians, Heruli, Alemanni and Anglo-Saxons who build the European states) - “a small horn climbed up”. This small horn should be different according to 7,24 by the other horns and arise after themso be no worldly, but an ecclesiastical power which appears after the origin of the partial states “between them” in the area of the former Roman's empire. The world history knows only one power which corresponds to the prophecy: The papacy. The “Three horns which were eradicateted before him” were the Heruli, Vandals and Ostrogoths who were obstacles for the ascendancy of the papal Rome as Arians. With the defeat of the Ostrogoths before Rome in the year 538 A.D. began the ascendancy of the bishop of Rome about the church and also in matter of states which should continue after the prophety 1260 years. The “eyes like human eyes” are a tip to the intelligence and foresight of the papacy. Fulfilment of the words “a mouth, measure talking”: “The Roman pope takes not the place of a bare person, but those of the true God in this world.” (Innozenz III) "De transl. Epis," tit. 7, c.3 "Corp. jur. can." Paris 1612. "Dominum Deum nostrum Papam"(Our Lordy, the pope) See tit. 14, c.4. issue of Antwerp of 1584, column 153; Paris issue of 1612, column 140.

Das ewige Reich

Dan 7,9   Solches sah ich, bis daĂź Throne gesetzt wurden; und der Alte setzte sich. Des Kleid war schneeweiĂź, und das Haar auf seinem Haupt wie reine Wolle; sein Thron war eitel Feuerflammen, und dessen Räder brannten mit Feuer.
KJV + EL = I BEHELD TILL THE THRONES WERE CAST DOWN, AND THE ANCIENT OF DAYS DID SIT: WHOSE GARMENT WAS WHITE AS SNOW, AND THE HAIR OF HIS HEAD LIKE THE PURE WOOL: HIS THRONE WAS LIKE THE FIERY FLAME, AND HIS WHEELS AS BURNING FIRE.
Ps 90,2

Dan 7,10   Und von ihm her ging ein langer feuriger Strahl. Tausend mal tausend dienten ihm, und zehntausend mal zehntausend standen vor ihm. Das Gericht ward gehalten, und die BĂĽcher wurden aufgetan.
KJV + EL = A FIERY STREAM ISSUED AND CAME FORTH FROM BEFORE HIM: THOUSANDS OF THOUSANDS MINISTERED TO HIM, AND TEN THOUSAND TIMES TEN THOUSAND STOOD BEFORE HIM: THE JUDGMENT WAS SET, AND THE BOOKS WERE OPENED.
Ps 68,18; Offb 5,11

Erklärung von Ernst Simon: Daniel sah das Gericht im Himmel, das Untersuchungsgericht, das als Versöhnungstag des Wesens seit 1844 im himmlischen Heiligtum vor sich geht (8,14; Offb. 14,7). Der “Hochbetagte”, Gott [YAHWEH], der Vater, setzte sich zum Gericht. Der abschließende Heiligtumsdienst Jesu [Jahschua], unseres großen Hohenpriesters, erfolgt in diesem Gericht. Millionen Engel dienen und stehen dienstbereit im Gericht und “Bücher wurden aufgeschlagen”, nach denen gerichtet wird.

Explanation of Ernst Simon: Daniel saw the court in heaven, the investigation court which proceeds as a Day of Atonement of the being since 1844 in the heavenly sanctum (8,14; Revel. 14,7). The "age-old", God [YAHWEH], the father, sat down to the court. The closingl sanctum service of Jesus [Yahshua], our great high priest, occurs in this court. Millions of angels serve and stand ready to service in the court and “books were opened” after which is judged.

Dan 7,11 LUTHER 1545 + SIMON Bibel = Ich sah dann zu wegen der großen Stimme der vermessenen Worte, welche das Horn redete; ich sah zu bis das Tier getötet ward und sein Leib umkam und ins Feuer geworfen ward
KJV + EL = I BEHELD THEN BECAUSE OF THE VOICE OF THE GREAT WORDS WHICH THE HORN SPOKE; I BEHELD EVEN TILL THE BEAST WAS SLAIN, AND ITS BODY DESTROYED, AND GIVEN TO THE BURNING FLAME.
Offb 19,20

Dan 7,12   und der anderen Tiere Gewalt auch aus war; denn es war ihnen Zeit und Stunde bestimmt, wie lange ein jegliches währen sollte.
KJV + EL = AS CONCERNING THE REST OF THE BEASTS, THEY HAD THEIR DOMINION TAKEN AWAY; YET THEIR LIVES WERE PROLONGED FOR A SEASON AND TIME.
Kap 2,21

Erklärung von Ernst Simon: Das Wort “dann” (7,11) scheint Hinweis auf eine bestimmte Zeit zu sein. Das Untersuchungsgericht wird in den vorhergehenden Versen erwähnt und während des Gerichtes im Himmel redete das kleine Horn vermessene Worte: Als Krönung der vermessenen Reden verkündigte am 18. Juli 1870 der Papst unter Donner und Blitz seine Unfehlbarkeit.

Explanation of Ernst Simon: The word "then" (7,11) seems to be a tip to a certain time. The investigation court is mentioned in the preceding verses and during the court in heaven the small horn talked measured words: As a coronation of the measured speeches the pope announced on the 18th of July, 1870 his infallibility under thunder and flash.

Dan 7,13   Ich sah in diesem Gesicht des Nachts, und siehe, ES KAM EINER IN DES HIMMELS WOLKEN WIE EINES MENSCHEN SOHN BIS ZU DEM ALTEN UND WARD VOR DENSELBIGEN GEBRACHT.
KJV + EL = I SAW IN THE NIGHT-VISIONS, AND, BEHOLD, ONE LIKE THE SON OF MAN CAME WITH THE CLOUDS OF HEAVEN, AND CAME TO THE ANCIENT OF DAYS, AND THEY BROUGHT HIM NEAR BEFORE HIM.
Luk 21,27

Dan 7,14 VOR 1866 = Der gab ihm Gewalt, Ehre und Reich, daß ihm alle Völker, Leute und Zungen (aus so vielen verschiedenen Sprachen) dienen sollten. SEINE GEWALT IST EWIG, DIE NICHT VERGEHT, UND SEIN KÖNIGREICH HAT KEIN ENDE.
KJV + EL = AND THERE WAS GIVEN HIM DOMINION, AND GLORY, AND A KINGDOM, THAT ALL THE PEOPLES, NATIONS, AND LANGUAGES SHOULD SERVE HIM: HIS DOMINION IS AN EVERLASTING DOMINION, WHICH SHALL NOT PASS AWAY, AND HIS KINGDOM THAT WHICH SHALL NOT BE DESTROYED.

Erklärung von Ernst Simon: Das Kommen Christi [des Messias] zu “dem Hochbetagten” stellt sein Kommen zum Allerheiligsten zur Reinigung des Heiligtums dar (8,14; Offb. 11,19; 3,7). Der “Menschensohn” empfängt sein Reich vor seiner Wiederkunft zur Erde am Ende seines priesterlichen Dienstes im Heiligtum vom “Hochbetagten”. Die “Völker, Nationen und Sprachen, die ihm dienen werden,” sind die Erlösten, nicht die gottlosen [gesetzlosen] Nationen, die beim zweiten Kommen Jesu [Jahschua] zerschlagen werden (Offb. 19,15).

Explanation of Ernst Simon: The Coming of Christ [of the Messiah] “to the age-old” shows his Coming to the sanctum to the cleaning of the sanctum (8,14; Revel. 11,19; 3,7). The "son of man" receives his empire before his second Coming to the earth at the end of his priestly service in the sanctum of the "age-old". The “people, nations and languages which will serve him” are the saved, not the lawless [law of YAHWEH] nations which become smashed with the second Coming of Jesus [Yahshua] (Revel. 19,15).

Dan 7,15   Ich, Daniel, entsetzte mich davor, und solches Gesicht erschreckte mich.
KJV + EL = I DANIEL WAS GRIEVED IN MY SPIRIT IN THE MIDDLE OF MY BODY, AND THE VISIONS OF MY HEAD TROUBLED ME.

Dan 7,16   Und ich ging zu der einem, die dastanden, und bat ihn, daĂź er mir von dem allem gewissen Bericht gäbe. Und er redete mit mir und zeigte mir, was es bedeutete.
KJV + EL = I CAME NEAR TO ONE OF THEM THAT STOOD BY, AND ASKED HIM THE TRUTH OF ALL THIS. SO HE TOLD ME, AND MADE ME KNOW THE INTERPRETATION OF THE THINGS.
V. 10

Dan 7,17   Diese vier groĂźen Tiere sind vier Reiche, so auf Erden kommen werden.
KJV + EL = THESE GREAT BEASTS, WHICH ARE FOUR, ARE FOUR KINGS, WHICH SHALL ARISE OUT OF THE EARTH.

Dan 7,18 VOR 1866 = ABER DIE HEILIGEN DES HĂ–CHSTEN WERDEN DAS REICH EINNEHMEN UND WERDEN ES IMMER UND EWIGLICH BESITZEN.
KJV + EL = BUT THE SAINTS OF THE MOST HIGH SHALL TAKE THE KINGDOM, AND POSSESS THE KINGDOM FOR EVER, EVEN FOREVER AND EVER.
V. 22

Dan 7,19   Darnach hätte ich gern gewuĂźt gewissen Bericht von dem vierten Tier, welches gar anders war denn die anderen alle, sehr greulich, das eiserne Zähne und eherne Klauen hatte, das um sich fraĂź und zermalmte und das ĂĽbrige mit seinen FĂĽĂźen zertrat;
KJV + EL = THEN I WOULD KNOW THE TRUTH OF THE FOURTH BEAST, WHICH WAS DIVERSE FROM ALL THE OTHERS, EXCEEDING DREADFUL, WHOSE TEETH WERE OF IRON, AND HIS NAILS OF BRONZE; WHICH DEVOURED, BROKE IN PIECES, AND STAMPED THE RESIDUE WITH HIS FEET;
V. 7

Dan 7,20   und von den zehn Hörnern auf seinem Haupt und von dem andern, das hervorbrach, vor welchem drei abfielen; und das Horn hatte Augen und ein Maul, das groĂźe Dinge redete, und war größer, denn die neben ihm waren.
KJV + EL = AND OF THE TEN HORNS THAT WERE ON HIS HEAD, AND OF THE OTHER WHICH CAME UP, AND BEFORE THREE FELL, EVEN OF THAT HORN THAT HAD EYES, AND A MOUTH THAT SPOKE GREAT THINGS, WHOSE LOOK WAS MORE STOUT THAN HIS FELLOWS.

Dan 7,21 UND ICH SAH DASSELBIGE HORN STREITEN WIDER DIE HEILIGEN UND ES BEHIELT DEN SIEG WIDER SIE.
KJV + EL = I BEHELD, AND THE SAME HORN MADE WAR WITH THE SAINTS, AND PREVAILED AGAINST THEM;
Offb 13,7

Dan 7,22 BIS DER ALTE / DER ALTE AN TAGEN KAM UND GERICHT HIELT FĂśR DIE HEILIGEN DES HĂ–CHSTEN UND DIE ZEIT KAM, DASS DIE HEILIGEN DAS REICH EINNAHMEN.
KJV + EL = UNTIL THE ANCIENT OF DAYS CAME, AND JUDGMENT WAS GIVEN TO THE SAINTS OF THE MOST HIGH, AND THE TIME CAME THAT THE SAINTS POSSESSED THE KINGDOM.

Dan 7,23   Er sprach also: Das vierte Tier wird das vierte Reich auf Erden sein, welches wird mächtiger sein denn alle Reiche; es wird alle Lande fressen, zertreten und zermalmen.
KJV + EL = THUS HE SAID, THE FOURTH BEAST SHALL BE THE FOURTH KINGDOM UPON EARTH, WHICH SHALL BE MIGHTILY FROM ALL THE KINGDOMS, AND SHALL DEVOUR THE WHOLE EARTH, AND SHALL TREAD IT DOWN, AND BREAK IT IN PIECES.

Dan 7,24   Die Zehn Hörner bedeuten zehn Könige, so aus dem Reich entstehen werden. Nach ihnen aber wird ein anderer aufkommen, der wird mächtiger [und gar anders] sein denn die vorigen und wird drei Könige demĂĽtigen.
KJV + EL = AND THE TEN HORNS OUT OF THIS KINGDOM ARE TEN KINGS THAT SHALL ARISE: AND ANOTHER SHALL RISE AFTER THEM; AND HE SHALL BE MIGHTILY [AND DIFFERENT] FROM THE FIRST, AND HE SHALL PUT DOWN THREE KINGS.
Offb 17,12

Dan 7,25 LUTHER + MENGE = ER WIRD DEN HĂ–CHSTEN LĂ„STERN (MIT VERMESSENEN REDEN) UND DIE HEILIGEN DES HĂ–CHSTEN MISSHANDELN UND DARAUF AUSGEHEN, FESTZEITEN (und ZEITEN inklusiv des SABBATS, DEN SAMSTAG) UND DAS GESETZ ZU Ă„NDERN. SIE WERDEN ABER IN SEINE HAND GEGEBEN WERDEN EINE ZEIT (= ein JAHR = 360) UND ZWEI ZEITEN (= zwei JAHRE = 720) UND EINE HALBE ZEIT (= ein HALBES JAHR = 180).
KJV + EL = AND HE SHALL SPEAK GREAT WORDS AGAINST THE MOST HIGH, AND SHALL WEAR OUT THE SAINTS OF THE MOST HIGH; AND THINK TO CHANGE TIMES AND LAWS; AND THEY SHALL BE GIVEN INTO HIS HAND UNTIL A TIME AND TIMES AND THE DIVIDING OF TIME (HALF A TIME; = 1.260 YEARS).
Offb 13,5.6; Kap 12,7; 4,13

Erklärung von Ernst Simon: Daniel wünschte Aufschluss über die Gesichte besonders über das vierte Tier. Die zehn Hörner und das kleine Horn, das im Anfang klein war, aber “sein Aussehen war größer als das der anderen” (7,20) und das “nach ihnen” aufkam, als nach Entstehen der Teilreiche während der Völkerwanderung (Erklrg. zu 7,7.8). Diese religiös-politische Macht, das Papsttum, sollte, obwohl sie zunächst klein war, größer als die anderen Reiche werden und Gewalt über sie alle erlangen.
Nach 7,25 wird das kleine Horn “Worte gegen den Höchsten reden”. Die vermessenen Worte sind gegen Gott gerichtet (7,8). Paulus sagt [im] 2. Thess. 2,3.4: “... der Mensch der Gesetzlosigkeit..., der Sohn des Verderbens (Unterganges). Der Widersacher, der sich über alles erhebt, was Gott genannt wird oder verehrungswürdig (Gegenstand der Verehrung) ist, so dass er sich in den Tempel Gottes setzt und sich selbst als Gott darstellt.”
Das Horn wird “die Heiligen des Höchsten aufreiben” und (7,21) “einen Ausrottungskampf mit den Heiligen fĂĽhren und sie besiegen”. Diese Worte der Prophetie weisen auf eine unaufhörliche und unbarmherzige Verfolgung hin, Millionen wurden um des Glaubens willen hingemordet.  Unzählig waren die brennenden Scheiterhaufen; grausam die Verfolgungen der Waldenser, die der Hugenotten in Frankreich, die berĂĽchtigte “Bartholomäusnacht” und die Herrschaft der blutigen Maria in England. Schrecklich waren die Grausamkeiten Albas in den Niederlanden, furchtbar die Schrecken der Inquisitionen in Spanien, die Verbrennung von Hus und Hieronymus in Konstanz und die Verhältnisse im Kirchenstaat und in Italien.
“... wird darauf sinnen, Zeiten und das Gesetz zu ändern”. Das Papsttum hat sich am Gesetz Gottes vergriffen und den Sonntag an Stelle des Ruhetages des Gesetzes Gottes, des Sabbats, eingesetzt und diese Veränderung niemals geleugnet, sondern sie als Zeichen der angeblich von Gott verliehenen Macht angesehen. “Der Sabbat, der berühmteste Tag im Gesetz, ging in den Herrntag über. Dieser und ähnliche; hat nicht auf die Predigt Christi [des Messias] hin aufgehört..., sondern auf die Autorität der Kirche hin sind sie verdrängt worden.” (Konzil zu Trient, 18. Jan. 1562) “... eine Zeit und (zwei) Zeiten und die Hälfte einer Zeit” würde das Papsttum die Geschichte beherrschen “und die Heiligen des Höchsten” ... “in seine Hand gegeben sein.” (7,25; Offb. 13,5; 12,6; 42 Monate oder 1260 Jahre). Es hat seine besondere Bedeutung, dass die Zeiten in einzelnen Zeitabschnitten angegeben sind, da zu Beginn oder gegen Ende eines einzelnen Zeitabschnittes entweder eine Machtstärkung oder Machtminderung oder ein besonderer Tiefstand des Papsttums festzustellen ist.

Beginn der 3 1/2 Zeiten nach der Niederlage der Ostgoten vor Rom und damit Beginn der päpstlichen Vorherrschaft (durch Kaiser Justinian, durch Staatsgewalt, dazu erhoben). ++ 538 n. Chr. ++
EINE ZEIT +++ 360 Jahre +++
Pseudoisidorische Dekretalien (Fälschungen: Gewalt der Päpste und der Bischöfe über Staatsgewalt) kamen während der Herrschaft des Papstes Nikolaus I (858-867) in Frankreich auf. Leichensynode. Papst Stephan VI. hielt ein Totengericht über den im April 896 gestorbenen und ihm verhassten Papst Formosus neun Monate nach dessen Tod ab. Die schon halb verweste Leiche des F. wurde mit dem Papstornat bekleidet in St. Peter auf den Thron gesetzt und der Tote förmlich abgesetzt und verdammt. Die Schwurfinger hieb man ihm ab. Geistliche schleiften ihn aus der Kirche; und dann wurde er in den Tiber geworfen. Papst Johann IX (898-900) ließ die Leichensynode verdammen. ++ 898 n. Chr. ++
ZWEI ZEITEN +++ 720 Jahre, 1618 n. Chr. +++
Machtminderung des Papsttums durch die Reformation. 1618 Beginn des Dreißigjährigen Krieges, der auch ein Religionskrieg war und der dem Papsttum mit Hilfe der Staatsmacht eine bedeutende Machtstärkung brachte.
“und die HÄLFTE EINER ZEIT” +++ 180 Jahre, 1798 n. Chr. +++
Ende der 3 1/2 Zeiten (1260 Jahre) und mit dem Ablauf dieser Zeit war auch das Ende der päpstlichen Oberherrschaft und Verfolgungszeit gekommen. Der General Berthier marschierte auf Befehl Napoleons mit einer französischen Armee in Rom ein und führte am 20. Febr. 1798 den Papst als Gefangenen nach Frankreich. Hatte kaiserliche Staatsgewalt 538 das Papsttum über seine Feinde erhoben und damit seine Vorherrschaft begründet, so wurde ihm diese wieder durch Staatsgewalt 1260 Jahre später, 1798, entrissen. Alle Merkmale der Weissagung sind im römischen Papsttum zu finden, wie Belege der Geschichtsschreiber und eigene Ansprüche des Papsttums es beweisen.

Explanation of Ernst Simon: Daniel wished explanation about the faces particularly about the fourth animal. The ten horns and the small horn which was small in the beginning, but “his appearance were bigger than the one of the others” (7,20) and that “after them” arose, as after forming of the partial empires during the migration (explanation to 7,7.8). This religious-political power, the papacy, should become, although it was at first small, greater than the other empires and attain power about them all. After 7,25 the small horn “ will talk words against the Highest”. The measured words are directed against God (7,8). Paul says [in] 2. Thess. 2,3.4: “... that man of sin..., the son of perdition (downfall). Who opposes and exalts himself above all that is called God or that is worshiped (object of the admiration), so that he as God sits in the temple of God, showing himself that he is God.” The horn will ream “the saints of the highest” and (7,21) “lead an eradication fight with the saints and defeat them”. These words of the Prophecy point to an unceasing and pitiless pursuit, millions became murdered for the faith. The burning pyres were countless; cruelly the pursuit of the Waldenses, those of the Huguenots in France, the infamous "St. Bartholomew's Day Massacre" and the rule of the bloody Maria in England. The crueltys of Alba in the Netherlands, horrible the frights of the Inquisitions in Spain, the incineration of Hus and Hieronymus in Constance and the measures in the Papal State and in Italy.“... will reflect to change times and the law”. The papacy has made a mistake in the law of God and has used Sunday at place of the rest day of the law of God, the Sabbath, and has never denied this change, but has looked upon it as a sign of the power supposedly lent by God. “The Sabbath, the most famous day in the law, went over the Lord's day. This and similar ones; has stopped not on the sermon of Christ [of the Messiah] ..., but on the authority of the church they have been displaced.” (Council to Trento, 18th of January, 1562) “... a time and (two) times and half of a time” would control the papacy the history “and be given the saints of the highest”... “in his hand.” (7,25; Revel. 13,5; 12,6; 42 months or 1260 years). It has his special meaning that the times are specified in single periods, because at the beginning or by the end of a single period either a power strengthening or power decrease or a special low level of the papacy is to be ascertained. Beginning of 3 1/2 times after the defeat of the Ostrogoths in front of Rome and with it the beginning of the papal predominance (by emperor Justinian, by authority of the state, in addition raised). ++ in 538 A.D. ++

A TIME +++ 360 years +++ Pseudo-Isidore Decretals (forgeries: Power of the popes and the bishops about authority of the state) arose during the rule of the pope Nikolaus I (858-867) in France. Funeral synod. Pope Stephan VI held a dead person's court about in April, 896 departed and him odious pope Formosus nine months after his death. The already half decayed body of F. was dressed with the pope's vestments in Saint Peter sat on the throne and the dead person was set down formally and condemned. They chopped the oath fingers to him. Priests dragged him from the church; and then he was thrown in the Tiber river. Pope Johann IX (898-900) allowed to condemn the funeral synod. ++ in 898 A.D. ++
TWO TIMES +++ 720 years, in 1618 A.D. +++ Power decrease of the papacy by the Reformation. In 1618 beginning of the Thirty Years' War which was also a religious war and which brought an important power strengthening to the papacy with the help of the state power.
“and HALF OF A TIME” +++ 180 years, in 1798 A.D. +++ End of the 3 1/2 times (1260 years) and with the expiry of this time the end of the papal dominion and pursuit time had also come. General Berthier marched in on order of Napoleon with a French army in Rome and led in 20. Febr. 1798 the pope as a prisoner to France. If imperial authority of the state 538 had raised the papacy above his enemies and with it had founded his predominance, this was snatched from him again by authority of the state 1260 years later, in 1798. All features of the prophecy you can find in the Roman papacy, like documents of the historians and own claims of the papacy prove it.

Dan 7,26   Darnach wird das Gericht gehalten werden; da wird dann seine Gewalt weggenommen werden, daĂź er zu Grund vertilgt und umgebracht werde.
KJV + EL = BUT THE JUDGMENT SHALL SIT, AND THEY SHALL TAKE AWAY HIS DOMINION, TO CONSUME AND TO DESTROY IT TO THE END.

Erklärung von Ernst Simon: Nach Ablauf der Zeit des kleinen Horns setzt das Gericht ein (7,9-11) und dauert bis zur Wiederkunft des Menschensohnes. Es spricht das Ausrottungsurteil über das kleine Horn. Diese Macht setzt ihren Kampf gegen die Heiligen des Höchsten bis zum Ende fort: aber dann wird ihr die Herrschermacht genommen und sie endgültig vernichtet.

Explanation of Ernst Simon: At the end of the time of the small horn the court starts (7,9-11) and lasts till to the second coming of the son of man. It speaks the judgement of extermination about the small horn. This power continues her fight against the saints of the highest till the end: but then the imperious power is taken from it and it is destroyed finally.

Dan 7,27 VOR 1866 = ABER DAS REICH, GEWALT UND MACHT UNTER DEM GANZEN HIMMEL WIRD DEM HEILIGEN VOLK DES HĂ–CHSTEN GEGEBEN WERDEN, DESSEN REICH EWIG IST UND ALLE GEWALT WIRD IHM DIENEN UND GEHORCHEN.
KJV + EL = AND THE KINGDOM AND DOMINION, AND THE GREATNESS OF THE KINGDOM UNDER THE WHOLE HEAVEN, SHALL BE GIVEN TO THE PEOPLE OF THE SAINTS OF THE MOST HIGH: WHOSE KINGDOM IS AN EVERLASTING KINGDOM, AND ALL DOMINIONS SHALL SERVE AND OBEY HIM.

Dan 7,28   Das war der Rede Ende. Aber ich, Daniel, ward sehr betrĂĽbt in meinen Gedanken, und meine Gestalt verfiel; doch behielt ich die Rede in meinem Herzen.
KJV + EL = HERE IS THE END OF THE MATTER. AS FOR ME, DANIEL, MY THOUGHTS MUCH TROUBLED ME, AND MY COUNTENANCE CHANGED IN ME: BUT I KEPT THE MATTER IN MY HEART.

Kapitel 8

Daniels Gesicht vom Widder und Ziegenbock. Das medo-persische und das griechische Reich

Dan 8,1  Im dritten Jahr des Königreichs des Königs Belsazer (Belschazzars) erschien mir, Daniel, ein Gesicht nach dem, so mir zuerst erschienen war.
KJV + EL =
IN THE THIRD YEAR OF THE REIGN OF KING BELSHAZZAR A VISION APPEARED TO ME, EVENT TO ME, DANIEL, AFTER THAT WHICH APPEARED TO ME AT THE FIRST.

Dan 8,2   Ich war aber in solchem Gesicht zu SchloĂź Susa (Susan) im Lande Elam, am Wasser Ulai.
KJV + EL = AND I SAW IN A VISION; AND IT CAME TO PASS, WHEN I SAW, THAT I WAS AT SHUSHAN IN THE PALACE, WHICH IS IN THE PROVINCE OF ELAM; AND I SAW IN A VISION, AND I WAS BY THE RIVER OF ULAI.

Dan 8,3   Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, ein Widder stand vor dem Wasser, der hatte zwei hohe Hörner, doch eins höher denn das andere, und das höchste wuchs am letzten.
KJV + EL =
THEN I LIFTED UP MY EYES, AND SAW, AND, BEHOLD, THERE STOOD BEFORE THE RIVER A RAM WHICH HAD TWO HORNS: AND THE TWO HORNS WERE HIGH; BUT ONE WAS HIGHER THAN THE OTHER, AND THE HIGHER CAME UP LAST.

Dan 8,4   Ich sah, daĂź der Widder mit den Hörnern stieĂź gegen Abend, gegen Mitternacht und gegen Mittag; und kein Tier konnte vor ihm bestehen noch von seiner Hand errettet werden, sondern er tat, was er wollte, und ward groĂź.
KJV + EL =
I SAW THE RAM PUSHING WESTWARD, AND NORTHWARD, AND SOUTHWARD; AND NO BEASTS MIGHT STAND BEFORE HIM, NEITHER WAS THERE ANY THAT COULD DELIVER OUT OF HIS HAND; BUT HE DID ACCORDING TO HIS WILL, AND BECAME GREAT.

Dan 8,5   Und indem ich darauf merkte, siehe, da kommt ein Ziegenbock vom Abend her ĂĽber die ganze Erde, daĂź er die Erde nicht berĂĽhrte; und der Bock hatte ein ansehnliches Horn zwischen seinen Augen.
KJV + EL =
AND AS I WAS CONSIDERING, BEHOLD, AN HE-GOAT CAME FROM THE WEST ON THE FACE OF THE WHOLE EARTH, AND TOUCHED NOT THE GROUND: AND THE GOAT HAD A NOTABLE HORN BETWEEN HIS EYES.

Dan 8,6   Und er kam bis zu dem Widder der zwei Hörner hatte, den ich stehen sah vor dem Wasser, und er lief in seinem Zorn gewaltig auf ihn zu.
KJV + EL =
AND HE CAME TO THE RAM THAT HAD TWO HORNS, WHICH I HAD SEEN STANDING BEFORE THE RIVER, AND RAN UPON HIM IN THE FURY OF HIS POWER.

Dan 8,7   Und ich sah ihm zu, daĂź er hart an den Widder kam, und er ergrimmte ĂĽber ihn und stieĂź den Widder und zerbrach ihm seine zwei Hörner. Und der Widder hatte keine Kraft, daĂź er vor ihm hätte können bestehen; sondern er warf ihn zu Boden und zertrat ihn und niemand konnte den Widder von seiner Hand erretten.
KJV + EL =
AND I SAW HIM COME CLOSE TO THE RAM, AND HE WAS MOVED WITH RAGE / ANGER AGAINST HIM, AND SMOTE / STRUCK THE RAM, AND BROKE HIS TWO HORNS; AND THERE WAS NO POWER IN THE RAM TO STAND BEFORE HIM, BUT HE CAST HIM DOWN TO THE GROUND, AND STAMPED UPON HIM: AND THERE WAS NONE THAT COULD DELIVER THE RAM OUT OF HIS HAND.

Dan 8,8   Und der Ziegenbock ward sehr groĂź. Und da er am stärksten geworden war, zerbrach das groĂźe Horn, und wuchsen ihm an seiner Statt vier ansehnliche [Hörner] gegen die vier Winde des Himmels.
KJV + EL =
THEREFORE THE HE-GOAT GREW (MAGNIFIED) VERY GREAT: AND WHEN HE WAS STRONG, THE GREAT HORN WAS BROKEN; AND INSTEAD OF IT THERE CAME UP FOUR NOTABLE HORNS TOWARD THE FOUR WINDS OF HEAVEN.
Kap 7,6; 11,4

Dan 8,9   Und aus einem wuchs ein kleines Horn; das ward sehr groĂź gegen Mittag, gegen Morgen und gegen das werte Land.
KJV + EL = AND OUT OF ONE OF THEM CAME FORTH A LITTLE HORN, WHICH BECAME VERY GREAT, TOWARD THE SOUTH, AND TOWARD THE EAST, AND TOWARD THE GLORIOUS LAND.
Kap 7,8; 11,16

Anmerkung von Jeffrey Pippinger: Das kleine Horn kommt aus einem der vier Windrichtungen! Das kleine Horn kommt nicht aus einem der vier Hörnern.

Dan 8,10   Und es wuchs bis an des Himmels Heer und warf etliche davon und von den Sternen zur Erde und zertrat sie.
KJV + EL = AND IT GREW GREAT, EVEN TO THE HOST OF HEAVEN; AND IT CAST DOWN SOME OF THE HOST AND OF THE STARS TO THE GROUND, AND STAMPED UPON THEM.

Dan 8,11 LUTHER 1545 + HEBRĂ„ISCHE BIBEL VOR 1840 = JA, ES WUCHS BIS AN DEN FĂśRSTEN DES HEERES UND NAHM VON IHM WEG DAS TĂ„GLICHE* (HEBRĂ„ISCH: TAMID) / DAS BESTĂ„NDIGE  UND VERWĂśSTETE DIE WOHNUNG SEINES HEILIGTUMS.
KJV + EL = YES, HE MAGNIFIED HIMSELF EVEN TO THE PRINCE OF THE HOST, AND BY HIM THE DAILY WAS TAKEN AWAY, AND THE PLACE OF HIS SANCTUARY WAS CAST DOWN.

* Anmerkung: In allen Bibeln wurde in Bezug auf das “tägliche Opfer” das Wort “Opfer” durch  menschliche Weisheit hinzugefĂĽgt, welches nicht zum Vers gehört. Siehe diesbezĂĽglich die alten hebräischen Bibeln. Das hebräische Wort “tamid” (das TĂ„GLICHE) bedeutet eine unbestimmte, durch nichts beschränkte, endlose “FORTDAUER” oder “DAUER”.

Remark: In all Bibles the word "Victim" was added concerning the “everyday victim” by human wisdom which does not belong to the verse. See referring to this the old Hebrew Bibles. The Hebrew word "tamid" (the DAILY) means an indefinite, by nothing limited, endless "CONTINUATION" or "DURATION".
Kap 11,31

Dan 8,12   ES WARD IHM SOLCHE MACHT GEGEBEN WIDER DAS TĂ„GLICHE (HEBRĂ„ISCH: TAMID),UM DER SĂśNDEN WILLEN, DASS ES (MENGE = DAS HORN) DIE WAHRHEIT ZU BODEN SCHLĂśGE UND, WAS ES TAT, IHM GELINGEN MUSSTE.
KJV + EL = AND AN HOST WAS GIVEN HIM AGAINST THE DAILY BY REASON OF TRANSGRESSION, AND IT CAST DOWN THE TRUTH TO THE GROUND, AND IT PRACTISED, AND PROSPERED.

Dan 8,13 MENGE = DA HĂ–RTE ICH EINEN HEILIGEN REDEN; UND EIN ANDERER HEILIGER FRAGTE DEN BETREFFENDEN, DER DA REDETE: “WIE LANGE GILT DAS GESICHT, DASS DAS TĂ„GLICHE (HEBRĂ„ISCH: TAMID)AUFGEHOBEN UND DER VERWĂśSTENDE FREVEL (ABFALL) AUFGESTELLT UND SOWOHL DAS HEILIGTUM ALS AUCH DAS HEER ZUR ZERTRETUNG DAHINGEGEBEN IST?”
KJV + EL = THEN I HEARD ONE SAINT SPEAKING, AND ANOTHER SAINT SAID TO THAT CERTAIN SAINT WHO SPOKE, HOW LONG SHALL BE THE VISION CONCERNING THE DAILY, AND THE TRANSGRESSION OF DESOLATION, TO GIVE BOTH THE SANCTUARY AND THE HOST TO BE TRODDEN UNDER FOOT?

Dan 8,14   Und er antwortete mir: BIS ZWEITAUSEND DREIHUNDERT ABENDE UND MORGEN UM SIND, VOM ABEND GEGEN MORGEN ZU RECHNEN; DANN WIRD DAS HEILIGTUM WIEDER GEWEIHT (gerechtfertigt, in den rechten Stand gesetzt) WERDEN.
KJV + EL + LUTHER 1545 = AND HE SAID TO ME, TO TWO THOUSAND AND THREE HUNDRED EVENINGS AND MORNINGS, TO CALCULATE FROM EVENING TOWARD MORNING; THEN SHALL THE SANCTUARY BE CLEANSED.

Erklärung von Ernst Simon: Gesenius: “zurechtgestellt, in den rechten Stand gestellt w. Dan. 8,14 v. entheiligten Heiligtume”. Daniel hörte einen Heiligen, nämlich einen Engel, reden, und ein anderer Heiliger stellte die Frage (8,13). Der Ausdruck “verwüstender Frevel (Abfall)” bezieht sich sowohl auf das heidnische als auch auf das päpstliche System einer falschen Religion im Kampfe mit der wahren Lehre (Heilsbotschaft) Gottes [JAHWEH’s].
Bei der Antwort (8,14) sind drei Hauptpunkte zu beachten: ++ 1. DIE ZEIT DER 2300 ABENDMORGEN. Da sich das Gesicht auf die Zeit des Endes bezieht (8,17.19), muss es sich um prophetische Zeitangabe handeln, also ein Tag prophetischer Zeit ist ein Jahr menschlicher Zeitrechnung (Hes. 4,6). Als Anfang der größten prophetischen Zeitberechnung ist Dan. 9,25 der Befehl zum Wiederaufbau Jerusalems gegeben 457 v. Chr. und das Ende der 2300 Abendmorgen führt in das Jahr 1844 n. Chr. ++ 2. DAS HEILIGTUM. Da die Weissagungszeit in die Endzeit reicht, kann es sich nicht um den Tempel in Jerusalem handeln, der im Jahre 70 n. Chr. zerstört wurde, sondern um das Heiligtum des neuen Bundes, das Heiligtum im Himmel. ++ 3. SEINE RECHTFERTIGUNG oder REINIGUNG. Dies geschieht am großen Versöhnungstag des Wesens durch den hohenpriesterlichen Versöhnungsdienst unseres Erlösers Jesus Christus [Jahschua den Messias] seit 1844 im Allerheiligsten des himmlischen Heiligtums.

Explanation of Ernst Simon: Gesenius: “reconditioned, in the right state put w. Dan. 8,14 of desecrated sanctuary”. Daniel heard a saint, namely an angel talking, and another saint asked the question (8,13). The phrase “desolated sacrilege (rubbish)” refers to the pagan one as well as to the papal system of a wrong religion in the fight with the true teaching (message of salvation) of God [YAHWEH].
In the response (8,14) three main points are to consider: ++ 1. THE TIME OF THE 2300 EVENING MORNING. Because the face refers to the time of the end (8,17.19), it must concern prophetic time specification, so one day of prophetic time is a year of human calculation of times (Ezek. 4,6). As a beginning of the biggest prophetic timing Dan. 9.25 the order for the reconstruction of Jerusalem is given in 457 B.C. and the end of the 2300 evening morning leads into the year 1844 A.D. ++ 2. THE SANCTUM. Because the prophecy time reaches in the end time, it can´t concern the temple in Jerusalem which was destroyed in the year 70 A.D. but the sanctum of the new alliance, the sanctum in heaven. ++ 3. HIS JUSTIFICATION or CLEANING. This happens on the big reconciliation Day of Atonement by the highly priestly reconciliation service of our saviour Jesus Christ [Yahshua the Messiah] since 1844 in the Holy of Holies [the most holy place] of the heavenly sanctum.

Dan 8,15   Und da ich, Daniel, solch Gesicht sah und hätte es gern verstanden, siehe, da stand's vor mir wie ein Mann.
KJV + EL =
AND IT CAME TO PASS, WHEN I, EVEN I DANIEL, HAD SEEN THE VISION, THAT SOUGHT TO UNDERSTAND IT; AND, BEHOLD, THERE STOOD BEFORE ME AS THE APPEARANCE OF A MAN.

Dan 8,16   Und ich hörte mitten vom Ulai her einen mit Menschenstimme rufen und sprechen: Gabriel, lege diesem das Gesicht aus, daĂź er's verstehe!
KJV + EL =
AND I HEARD A MAN’S VOICE BETWEEN THE BANKS OF ULAI, WHICH CALLED, AND SAID, GABRIEL, MAKE THIS MAN TO UNDERSTAND THE VISION.
Kap 9,21

Dan 8,17   Und er trat nahe zu mir. Ich erschrak aber, da er kam, und fiel auf mein Angesicht. Er aber sprach zu mir: Merke auf, du Menschenkind! denn dies Gesicht gehört in die Zeit des Endes.
KJV + EL = SO HE CAME NEAR WHERE I STOOD: AND WHEN HE CAME, I WAS AFRAID, AND FELL UPON MY FACE: BUT HE SAID TO ME, UNDERSTAND, O SON OF MAN; FOR THE VISION BELONGS TO THE TIME OF THE END.
Kap 10,9

Dan 8,18   Und da er mit mir redete, sank ich in eine Ohnmacht zur Erde auf mein Angesicht. Er aber rĂĽhrte mich an und richtete mich auf, daĂź ich stand.
KJV + EL =
NOW AS HE WAS SPEAKING WITH ME, I WAS IN A DEEP SLEEP ON MY FACE TOWARD THE GROUND: BUT HE  TOUCHED ME, AND SET ME UPRIGHT.

Dan 8,19   Und er sprach: Siehe, ich will dir zeigen, wie es gehen wird zur Zeit des letzten Zorns; denn das Ende hat seine bestimmte Zeit.
KJV + EL = AND HE SAID, BEHOLD, I WILL MAKE YOU KNOW WHAT SHALL BE IN THE LAST END OF THE INDIGNATION: FOR AT THE TIME APPOINTED THE END SHALL BE.

Dan 8,20   Der Widder mit den zwei Hörnern, den du gesehen hast, sind die Könige in Medien und Persien.
KJV + EL =
THE RAM WHICH YOU SAW HAVING TWO HORNS ARE THE KINGS OF MEDIA AND PERSIA.

Dan 8,21   Der (zottige) Ziegenbock aber ist der König in Griechenland. Das Horn zwischen seinen Augen ist der erste König.
KJV + EL =
AND THE ROUGH HE-GOAT IS THE KING OF GREECE: AND THE GREAT HORN THAT IS BETWEEN HIS EYES IN THE FIRST KING.

Dan 8,22   DaĂź aber vier an seiner Statt standen, da es zerbrochen war, bedeutet, daĂź vier Königreiche aus dem Volk entstehen werden, aber nicht so mächtig, wie er war.
KJV + EL =
AND AS THAT WHICH WAS BROKEN, IN THE PLACE OF WHICH FOUR STOOD UP, FOUR KINGDOMS SHALL STAND UP OUT OF THE NATION, BUT NOT WITH HIS POWER.

Dan 8,23   In der letzten Zeit ihres Königreiches / Nach diesen Königreichen, wenn die Ăśbertreter ĂĽberhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tĂĽckischer König.
KJV + EL = AND IN THE LATTER TIME OF THEIR KINGDOM / AFTER THEIR KINGDOMS, WHEN THE TRANSGRESSORS ARE COME TO THE FULL, A KING OF FIERCE COUNTENANCE, AND UNDERSTANDING DARK SENTENCES, SHALL STAND UP.
Kap 11,21; 5. Mose 28,50

Dan 8,24   Der wird mächtig sein, doch nicht durch seine Kraft; er wird greulich verwĂĽsten, und es wird ihm gelingen, daĂź er es ausrichte. Er wird die Starken samt dem heiligen Volk verstören.
KJV + EL = AND HIS POWER SHALL BE MIGHTY, BUT NOT BY HIS OWN POWER: AND HE SHALL DESTROY WONDERFULLY, AND SHALL PROSPER, AND PRACTISE, AND SHALL DESTROY THE MIGHTY AND THE HOLY PEOPLE.

Dan 8,25   Und durch seine Klugheit wird ihm der Betrug geraten, und er wird sich in seinem Herzen erheben, und mitten im Frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den FĂĽrsten allen FĂĽrsten (gegen den Herrscher der Herrscher); aber er wird ohne Hand zerbrochen werden.
KJV + EL = AND THROUGH HIS POLICY ALSO HE SHALL CAUSE CRAFT TO PROSPER IN HIS HAND; AND HE SHALL MAGNIFY HIMSELF IN HIS HEART, AND BY PEACE / IN THEIR SECURITY HE SHALL DESTROY MANY: HE SHALL ALSO STAND UP AGAINST THE PRINCE OF PRINCES; BUT HE SHALL BE BROKEN WITHOUT HAND.

Dan 8,26   Dies Gesicht vom Abend und Morgen, das dir gesagt ist, das ist wahr (zuverlässig!); aber du sollst das Gesicht heimlich (geheim) halten (versiegeln); denn es ist noch eine lange Zeit bis dahin ( = Endzeit).
KJV + EL = AND THE VISION OF THE EVENINGS AND MORNINGS WHICH WAS TOLD IS TRUE / TRUSTWORTHY (!): WHEREFOR SHUT YOU UP THE VISION; FOR IT SHALL BE FOR MANY DAYS (= in the time of the end).
Kap 12,4

Dan 8,27   Und ich, Daniel, ward schwach und lag etliche Tage krank. Darnach stand ich auf und richtete aus des Königs Geschäft. Und verwunderte mich des Gesichts; und war niemand da, der mir's auslegte.
KJV + EL = AND I DANIEL FAINTED, AND WAS SICK CERTAIN DAYS; AFTERWARD / THEN I ROSE UP, AND DID THE KING’S BUSINESS; AND I WONDERED AT THE VISION, BUT NO ONE UNDERSTOOD IT.

Erklärung von Ernst Simon: Daniel sah in diesem Gesicht, das ihm vom Engel Gabriel erklärt wurde (8,16) unter dem Bilde des zweihörnigen Widders die Könige von Medien und Persien (8,3.4.20), 538-331 v. Chr., und durch den zottigen Ziegenbock dargestellt Griechenland (8,5-7.21), 331-168 v. Chr. Sein “ansehnliches, großes Horn” ist der erste König Griechenlands: Alexander der Große. Die vier Hörner sind die vier Teilreiche, in die das griechische Weltreich nach Alexanders Tode zerfiel: Mazedonien, Thrakien, Syrien und Ägypten (8,8.22). Das fünfte “Horn aus kleinem Anfang (ein kleines Horn)” ist Rom, das im Süden Ägypten in Besitz nahm, im Osten Mazedonien (168 v. Chr.) eroberte “und gegen die Zierde (das Prachtland)”, Palästina, “sehr groß wurde” (8,9.24). Das “Heer des Himmels” und die “Sterne” bezieht sich nach der Erklärung des Engels auf “das Volk der Heiligen” Gottes; das Zertreten weist auf die Grausamkeit hin, mit welcher das heidnische Rom zur Zeit des Nero und des Diokletians und wiederum in den Tagen des päpstlichen Roms die Gemeinde Jesu [Jahschua] verfolgt hat (8,10). Rom würde sich auch gegen den “Führer des Himmelsheeres, gegen den Herrscher der Herrscher, erheben”, nämlich gegen Christus [den Messias] (8,11.25; 9,25). Der römische Landpfleger Pilatus war es, der das Todesurteil an Jesus [Jahschua] vollstrecken ließ. Das “Beständige” nimmt Bezug auf den beständigen Priesterdienst Jesu [Jahschua] im himmlischen Tempel; das Wegnehmen durch das Messopfer und andere falschen Lehren des päpstlichen Roms; “es warf die Wahrheit zu Boden” (8,12.25). Jesus [Jahschua] hat in seiner Weissagung vom “Greuel der Verwüstung” gesprochen und dabei auf die Weissagung Daniels verwiesen “und die Stätte seines Heiligtums wurde niedergeworfen”. (Matth. 24,15; Dan. 8,11-13).

Explanation of Ernst Simon: Daniel saw in this face which was explained to him by the angel Gabriel (8,16) under the picture of the two-horned Aries the kings of Medes and Persia (8,3.4.20), in 538-331 B. C., and by the shaggy billy goat shown Greece (8,5-7.21), in 331-168 B.C. His “considerable, big horn” is the first king of Greece: Alexander the Great. The four horns are four partial empires into which the Greek world empire disintegrated after Alexander's deaths: Macedonia, Thrace, Syria and Egypt (8,8.22). The fifth “horn from small beginning (a small horn)” is Rome which took Egypt in possession, in the east Macedonia in the south (in 168 B. C.) conquered “and against the adornment (The Glory Land)”, Palestine, “became very largely” (8,9.24). The “army of the Heaven” and the "stars" refers after the explanation of the angel to the “people of the holy” of God; the scrunching points to the cruelty with which the pagan Rome has pursued the Church of Jesus [Yahshua] (8,10) at the time of Nero and Diokletian and again during the days of the papal Rome. Rome would also rise against the “leader of the sky army, against the ruler of the rulers,”, namely against Christ [the Messiah] (8,11.25; 9.25). It was the Roman governor Pilate who allowed to execute the death sentence to Jesus [Jahschua]. he "continual" refers to the continual priest's service of Jesus [Jahschua] in the heavenly temple; taking away by the missal sacrifice and other wrong doctrines of the papal Rome;“ it threw the truth to ground” (8,12.25). Jesus [Yahshua] has spoken in his prophecy of the “the abomination of desolation” and, in doings so he referred to the prophecies of Daniel “and the place of his sanctuary was cast down. ”. (Matthew. 24,15; Dan. 8,11-13).

Kapitel 9

Daniels BuĂźgebet und das Geheimnis der siebzig Jahre.

Dan 9,1  Im ersten Jahr des Darius (Darjawesch), des Sohnes Ahasveros (Achaschwerosch), aus der Meder Stamm, der ĂĽber das Königreich der Chaldäer König ward,
KJV + EL =
IN THE FIRST YEAR OF DARIUS THE SON OF AHASUERUS, OF THE SEED OF THE MEDES, WHO WAS MADE KING OVER THE REALM OF THE CHALDEANS;
Kap 6,1

Dan 9,2   in diesem ersten Jahr seines Königreiches merkte ich, Daniel, in den BĂĽchern auf die Zahl der Jahre, davon JAHWEH geredet hatte zum Propheten Jeremia, daĂź Jerusalem sollte siebzig Jahre wĂĽst liegen.
KJV + EL =
IN THE FIRST YEAR OF HIS REIGN I DANIEL UNDERSTOOD BY BOOKS THE NUMBER OF THE YEARS OF WHICH THE WORD OF YAHWEH CAME TO JEREMIAH THE PROPHET, THAT HE WOULD ACCOMPLISH SEVENTY YEARS IN THE DESOLATIONS OF JERUSALEM.
Jer 25,11.12

Dan 9,3   Und ich kehrte mich zu Gott JAHWEH, zu beten und zu flehen mit Fasten im Sack und in der Asche.
KJV + EL =
AND I SET MY FACE TO YAHWEH ELOHIM, TO SEEK BY PRAYER AND SUPPLICATION, WITH FASTING, AND SACKCLOTH AND ASHES:

Dan 9,4   Ich betete aber zu JAHWEH, meinem Gott, bekannte und sprach: Ach lieber JAHWEH, du groĂźer und schrecklicher Gott, der du Bund und Gnade hältst denen, die dich lieben und deine Gebote halten:
KJV + EL =
AND I PRAYED TO YAHWEH MY ELOHIM, AND MADE MY CONFESSION, AND SAID, OH, SOVEREIGN, THE GREAT AND DREADFUL EL, KEEPING THE COVENANT AND MERCY TO THEM THAT LOVE HIM, AND TO THEM THAT KEEP HIS COMMANDMENTS;

Dan 9,5   wir haben gesĂĽndigt, unrecht getan, sind gottlos gewesen und abtrĂĽnnig geworden; wir sind von deinen Geboten und Rechten gewichen.
KJV + EL =
WE HAVE SINNED, AND HAVE COMMITTED INIQUITY, AND HAVE DONE WICKEDLY, AND HAVE REBELLED, EVEN BY DEPARTING FROM THE PRECEPTS AND FROM YOUR JUDGMENTS:

Dan 9,6   Wir gehorchten nicht deinen Knechten, den Propheten, die in deinem Namen unsern Königen, FĂĽrsten, Vätern und allem Volk im Lande predigten.
KJV + EL =
NEITHER HAVE WE LISTENED TO YOUR SERVANTS THE PROPHETS, WHICH SPOKE IN YOUR NAME TO OUR KINGS, OUR PRINCES, AND OUR FATHERS, AND TO ALL THE PEOPLE OF THE LAND.

Dan 9,7   Du, O JAHWEH, bist gerecht, wir aber mĂĽssen uns schämen; wie es denn jetzt geht denen von Juda und denen von Jerusalem und dem ganzen Israel, denen, die nahe und fern sind in allen Landen, dahin du sie verstoĂźen hast um ihrer Missetat willen, die sie an dir begangen haben.
KJV + EL =
O YAHWEH, RIGHTEOUSNESS BELONGS TO YOU, BUT TO US CONFUSION OF FACE, AS AT THIS DAY; TO THE MEN OF JUDAH, AND TO THE INHABITANTS OF JERUSALEM, AND TO ALL ISRAEL, THAT ARE NEAR, AND THAT ARE FARE OFF, THROUGH ALL THE COUNTRIES WHERE YOU HAVE DRIVEN THEM, BECAUSE OF THEIR TRESPASS THAT THEY HAVE TRESPASSED AGAINST YOU.

Dan 9,8   Ja, O JAHWEH, wir, unsre Könige, unsre FĂĽrsten und unsre Väter mĂĽssen uns schämen, daĂź wir uns an dir versĂĽndigt haben.
KJV + EL =
O YAHWEH, TO US BELONGS CONFUSION OF FACE, TO OUR KINGS, TO OUR PRINCES, AND TO OUR FATHERS, BECAUSE WE HAVE SINNED AGAINST YOU.
Jes 43,27

Dan 9,9   Dein aber, JAHWEH, unser Gott, ist die Barmherzigkeit und Vergebung. Denn wir sind abtrĂĽnnig geworden
KJV + EL =
TO YAHWEH OUR ELOHIM BELONG MERCIES AND FORGIVENESS, THROUGH WE HAVE REBELLED AGAINST HIM;
Ps 130,4

Dan 9,10   und gehorchten nicht der Stimme JAHWEH’s, unseres Gottes, daĂź wir gewandelt hätten in seinem Gesetz, welches er uns vorlegte durch seine Knechte, die Propheten;
KJV + EL =
NEITHER HAVE WE OBEYED THE VOICE OF YAHWEH OUR ELOHIM, TO WALK IN HIS LAWS, WHICH HE SET BEFORE US BY HIS SERVANTS THE PROPHETS.

Dan 9,11   sondern das ganze Israel ĂĽbertrat dein Gesetz, und sie wichen ab, daĂź sie deiner Stimme nicht gehorchten. Darum trifft uns auch der Fluch und Schwur, der geschrieben steht im Gesetz Moses, des Knechtes Gottes, weil wir an ihm gesĂĽndigt haben.
KJV + EL =
YES, ALL ISRAEL HAVE TRANSGRESSED YOUR LAW, EVEN BY DEPARTING, THAT THEY MIGHT NOT OBEY YOUR VOICE: THEREFORE THE CURSE IS POURED UPON US, AND THE OATH THAT IS WRITTEN IN THE LAW OF MOSES THE SERVANT OF ELOHIM, BECAUSE WE HAVE SINNED AGAINST HIM.
5. Mose 28,15-68; 3. Mose 26,14-39

Dan 9,12   Und er hat seine Worte gehalten, die er geredet hat wider uns und unsre Richter, die uns richten sollten, daĂź er so groĂźes UnglĂĽck ĂĽber uns hat gehen lassen, daĂź desgleichen unter dem ganzen Himmel nicht geschehen ist, wie ĂĽber Jerusalem geschehen ist.
KJV + EL =
AND HE HAS CONFIRMED HIS WORDS, WHICH HE SPOKE AGAINST US, AND AGAINST OUR JUDGES THAT JUDGED US, BY BRINGING UPON US A GREAT EVIL; FOR UNDER THE WHOLE HEAVEN HAS NOT BEEN DONE AS HAS BEEN DONE UPON JERUSALEM.

Dan 9,13   Gleichwie es geschrieben steht im Gesetz Mose's, so ist all dies groĂźe UnglĂĽck ĂĽber uns gegangen. So beteten wir auch nicht vor JAHWEH, unserem Gott, daĂź wir uns von den SĂĽnden bekehrten und auf deine Wahrheit achteten.
KJV + EL =
AS IT IS WRITTEN IN THE LAW OF MOSES, ALL THIS EVIL IS COME UPON US: YET MADE WE NOT OUR PRAYER BEFOR YAHWEH OUR ELOHIM, THAT WE MIGHT TURN FROM OUR INIQUITIES, AND UNDERSTAND YOUR TRUTH.

Dan 9,14   Darum ist JAHWEH auch wach gewesen mit diesem UnglĂĽck und hat's ĂĽber uns gehen lassen. Denn JAHWEH, unser Gott, ist gerecht in allen seinen Werken, die er tut; denn wir gehorchten seiner Stimme nicht.
KJV + EL =
THEREFORE HAS YAHWEH WATCHED UPON THE EVIL, AND BROUGHT IT UPON US; FOR YAHWEH OUR ELOHIM IS RIGHTEOUS IN ALL HIS WORKS WHICH HE DOES: FOR WE OBEYED NOT HIS VOICE.
Jer 1,12

Dan 9,15   Und nun, O JAHWEH, unser Gott, der du dein Volk aus Ă„gyptenland gefĂĽhrt hast mit starker Hand und hast dir einen Namen gemacht, wie er jetzt ist: wir haben ja gesĂĽndigt und sind leider gottlos gewesen.
KJV + EL =
AND NOW, O YAHWEH OUR ELOHIM, WHO HAS BROUGHT YOUR PEOPLE FORTH OUT OF THE LAND OF EGYPT WITH A MIGHTY HAND, AND HAS GOTTEN YOURSELF RENOWN, AS AT THIS DAY; WE HAVE SINNED, WE HAVE DONE WICKEDLY.

Dan 9,16   O JAHWEH, um aller deiner Gerechtigkeit willen wende ab deinen Zorn und Grimm von deiner Stadt Jerusalem und deinem heiligen Berge. Denn um unsrer SĂĽnden willen und um unsrer Väter Missetat willen trägt Jerusalem und dein Volk Schmach bei allen, die um uns her sind.
KJV + EL =
O YAHWEH, ACCORDING TO ALL YOUR RIGHTEOUSNESS, I BESEECH YOU, LET YOUR ANGER AND YOUR FURY (WRATH) BE TURNED AWAY FROM YOUR CITY JERUSALEM, YOUR HOLY MOUNTAIN: BECAUSE FOR OUR SINS, AND FOR THE INIQUITIES OF OUR FATHERS, JERUSALEM AND YOUR PEOPLE ARE BECOME A REPROACH TO ALL THAT ARE ABOUT US.

Dan 9,17   Und nun, unser Gott, höre das Gebet deines Knechtes und sein Flehen, und siehe gnädig an dein Heiligtum, das verstört ist, um JAHWEH’s willen.
KJV + EL =
NOW THEREFORE, O OUR ELOHIM, HEAR THE PRAYER OF YOUR SERVANT, AND HIS SUPPLICATIONS, AND CAUSE YOUR FAITH TO SHINE UPON YOUR SANCTUARY THAT IS DESOLATE, FOR YAHWEH’S SAKE.

Dan 9,18 VOR 1866 = Neige deine Ohren, mein Gott, und höre, tue deine Augen auf und siehe, wie wir zerstört sind, und die Stadt, die nach deinem Namen genannt ist. Denn WIR LIEGEN VOR DIR MIT UNSEREM GEBET, NICHT AUF UNSERE GERECHTIGKEIT, SONDERN AUF DEINE GROSSE BARMHERZIGKEIT.
KJV + EL = O MY ELOHIM, INCLINE YOUR EAR, AND HEAR; OPEN YOUR EYES, AND BEHOLD OUR DESOLATIONS, AND THE CITY WHICH IS CALLED BY YOUR NAME: FOR WE DO NOT PRESENT OUR SUPPLICATIONS BEFORE YOU FOR OUR RIGHTEOUSNESSES, BUT FOR YOUR GREAT MERCIES.
Ps 115,1

Dan 9,19   O JAHWEH, höre, O JAHWEH, sei gnädig, O JAHWEH, merke auf und tue es, und verzieh nicht um deiner selbst willen, mein Gott! denn deine Stadt und dein Volk ist nach deinem Namen genannt.
KJV + EL =
O YAHWEH, HEAR; O YAHWEH, FORGIVE; O YAHWEH, LISTEN AND DO; DEFER NOT, FOR YOUR OWN SAKE, O MY ELOHIM: FOR YOUR CITY AND YOUR PEOPLE ARE CALLED BY YOUR NAME.
Jer 14,9

Die siebzig Wochen

Dan 9,20   Als ich noch so redete und betete und meine und meines Volks Israel SĂĽnde bekannte und lag mit meinem Gebet vor JAHWEH, meinem Gott, um den heiligen Berg meines Gottes,
KJV + EL = AND WHILE I WAS SPEAKING, AND PRAYING, AND CONFESSING MY SIN AND THE SIN OF MY PEOPLE ISRAEL, AND PRESENTING MY SUPPLICATION BEFORE YAHWEH MY ELOHIM FOR THE HOLY MOUNTAIN OF MY ELOHIM;

Dan 9,21   eben da ich so redete in meinem Gebet, flog daher der Mann Gabriel, den ich zuvor gesehen hatte im Gesicht, und rĂĽhrte mich an um die Zeit des Abendopfers.
KJV + EL = YES, WHILE I WAS SPEAKING IN PRAYER, THE MAN GABRIEL, WHOM I HAD SEEN IN THE VISION AT THE BEGINNING, BEING CAUSED TO FLY SWIFTLY, TOUCHED ME ABOUT THE TIME OF THE EVENING OBLATION.
Kap 8,16

Dan 9,22   Und er berichtete mir und redete mit mir und sprach: Daniel, jetzt bin ich ausgegangen, dir zu berichten.
KJV + EL = AND HE INFORMED ME, AND TALKED WITH ME, AND SAID, O DANIEL, I AM NOW COME FORTH TO GIVE YOU SKILL (WISDOM) AND UNDERSTANDING.

Dan 9,23   Denn da du anfingst zu beten, ging dieser Befehl aus, und ich komme darum, daĂź ich dir's anzeige; denn du bist lieb und wert. So merke nun darauf, daĂź du das Gesicht verstehst.
KJV + EL = AT THE BEGINNING OF YOUR SUPPLICATIONS THE COMMANDMENT CAME FORTH, AND I AM COME TO SHOW YOU; FOR YOU ARE GREATLY BELOVED: THEREFORE UNDERSTAND THE MATTER, AND CONSIDER THE VISION.

Dan 9,24   Siebzig Wochen (= MENGE = Wochenjahre = 490 Jahre) sind bestimmt ĂĽber dein Volk und ĂĽber die heilige Stadt, so wird dem Ăśbertreten gewehrt und die SĂĽnde abgetan und die Missetat versöhnt und die ewige Gerechtigkeit gebracht und die Gesichte und Weissagung versiegelt und ein Hochheiliges gesalbt werden.
KJV + EL = SEVENTY WEEKS (= MENGE = weeks years = 490 years) ARE DETERMINED UPON YOUR PEOPLE AND UPON YOUR HOLY CITY, TO FINISH TRANSGRESSION, AND TO MAKE AN END OF SINS, AND TO MAKE RECONCILIATION FOR INIQUITY, AND TO BRING IN EVERLASTING RIGHTEOUSNESS, AND TO SEAL UP THE VISION AND PROPHECY, AND TO ANOINT THE MOST HOLY.

Erklärung von Ernst Simon: Daniel war bestürzt über das Gesicht von den 2300 Abendmorgen, da der Engel ihm gesagt hatte, dass das Gesicht vielen Tagen bis hin zur Endzeit gelten würde. Der Prophet wusste, dass die Verheißungen Gottes an Bedingungen gebunden sind und befürchtete, dass die Rückkehr der Israeliten durch ihren Ungehorsam verzögert werden könnte. Er studierte die Weissagung Jeremias über die siebzig Jahre der Wegführung und erfuhr nach seinem Gebet bereits eine wunderbare Erhörung durch das Erscheinen des Engels Gabriel. Dieser beginnt mit der Erklärung der siebzig Jahrwochen, die über das Volk Israel und die heilige Stadt Jerusalem “abgeschnitten” sind, nämlich von einem größeren Zeitraum, den 2300 Jahrtagen. Der Engel beginnt mit seiner Erklärung da, wo er vorher aufgehört hatte, bei den Abendmorgen (8,26). Die Ereignisse, die innerhalb der siebzig Jahrwochen geschehen sollten, werden kurz aufgeführt: “den Frevel (Abfall) zum Abschluss zu bringen”: Die Hebräer begingen ihre größte Sünde in der Verwerfung und Kreuzigung Jesu [Jahschua]; “die Sünden zu vollenden”: Dieses geschah durch die Kreuzigung Jesu [Jahschua] auf Golgatha; “um die Übertretung zu sühnen”: Erfüllung im stellvertretenden Opfertod des Sohnes Gottes [JAHWEH’s]; “ewige Gerechtigkeit (Heil) zu bringen”: Die Gerechtigkeit, die Jesus [Jahschua] in seinem sündlosen Leben offenbarte und die er jedem gibt, der ihn als persönlichen Erlöser im Glauben annimmt. “Das Gesicht und +die Weissagung des+ Propheten zu bestätigen”: Die genaue Erfüllung aller Prophezeiungen über die Menschwerdung Jesu [Jahschua], seinen Tod und seine Auferstehung bestätigen das Gesicht und die Weissagung als göttlich und sichern auch die Erfüllung der 2300 Abend und Morgen, da ja die siebzig Jahrwochen davon “abgeschnitten” sind; “und ein Hochheiliges zu salben” (9,24): Das Ende der siebzig Jahrwochen, als erster Teil der 2300 Jahrtage, ist die Zeit der Salbung des Heiligtums der Heiligtümer, nämlich des himmlischen Heiligtums (Hebr. 9,11) oder des Anfanges des priesterlichen Vermittlungsdienstes unseres Hohenpriesters Jesu [Jahschua], und das Ende der 2300 Jahrtage ist das Ende dieses Dienstes durch die Reinigung des Heiligtums im Himmel (Dan. 8,14).

Explanation of Ernst Simon: Daniel was aghast about the face of the 2300 evening morning, because the angel had told him that the face was valid many days to the point of the end time. The prophet knew that the promises of God are bound to conditions and was afraid that the return of the Israelites could be delayed by her disobedience. He studied the prophecy of Jeremiah for the seventy years of the guidance to Babylon and came to know after his prayer already a wonderful hearing by the appearance of the angel Gabriel. This one begins with the explanation of seventy annual weeks which are "cut off" over the people of Israel and the holy city of Jerusalem, namely by a bigger period, the 2300 annual days. The angel begins with his explanation where he had stopped before, with the evening morning (8,26). The events which should happen within the seventy annual weeks are briefly quoted: “to bring the sacrilege (rubbish) to the end”: The Hebrews committed their biggest sin in the drop and crucifixion of Jesus [Yahshua]; “to finish the sins”: This happened by the crucifixion of Jesus [Yahshua] on Calvary; “to expiate the violation”: Fulfilment in the acting sacrificial death of the son of God [YAHWEH]; “to bring everlasting justice (Salvation)”: The justice which Jesus [Yahshua] revealed in his sinless life and which he gives to everybody who accepts him as a personal Saviour in the faith. “To confirm the face and +the prophecy of the+ prophet”: The exact fulfilment of all prophecies about the incarnation of Jesus [Yahshua], of his death and his resurrection confirm the face and the prophecy as divine and save also the fulfilment of the 2300 evening and morning, because the seventy annual weeks are "cut off" of it; “and to anoint a sacrosanct” (9,24): The end of the seventy annual weeks, as the first part of 2300 annual days, is the time of the anointment of the sanctum of the sanctums, namely of the heavenly sanctum (Hebr. 9,11) or the beginning of the priestly mediation service of our High Priest Jesus [Yahshua], and the end of the 2300 annual days is the end of this service by the cleaning of the sanctum in heaven (Dan. 8,14).

Dan 9,25   So wisse nun und merke: von der Zeit an, da ausgeht der Befehl, daĂź Jerusalem soll wieder gebaut werden, bis auf den Gesalbten / den Messias [hebräisch = HaMaschiach], den FĂĽrsten, sind sieben Wochen; und zweiundsechzig Wochen, so werden die Gassen und Mauern wieder gebaut werden, wiewohl in kĂĽmmerlicher Zeit / in Drangsal der Zeiten.
KJV + EL = KNOW THEREFORE AND UNDERSTAND, THAT FROM THE GOING FORTH OF THE COMMANDMENT TO RESTORE AND TO BUILD JERUSALEM TO THE MESSIAH [hebrew = HaMaschiach] THE PRINCE SHALL BE SEVEN WEEKS, AND SIXTY AND TWO WEEKS: THE STREET SHALL BE BUILT AGAIN, AND THE WALL, EVEN IN TROUBLOUS TIMES.
Esra 6,14; 7,1-28

Erklärung von Ernst Simon: Der Befehl zum Wiederaufbau Jerusalems (der dritte und entscheidende) wurde von Artaxerxes (Esra 7,1-26; 6,14) im Jahre ++ 457 v. Chr. ++ gegeben. Sieben Jahrwochen Weissagungszeit sind ++ 49 Jahre ++ und führen in das Jahr ++ 408 v. Chr. ++ In dieser Zeit wurde Jerusalem “mit Platz und Graben in Bedrängnis der Zeiten” unter großen Hindernissen wieder aufgebaut. Bis zum Gesalbten, Christus, als dem verheißenen Messias sollten weitere 62 Wochen (9,25) ++ 434 Jahre ++ vergehen und diese enden im Jahre ++ 27. n. Chr. ++ In jenem Jahre wurde Jesus [Jahschua] nach seiner Taufe mit dem heiligen Geist für sein (Messias)Amt gesalbt (Luk. 3,21.22.1). Jesus [Jahschua] selbst erklärte [in] Luk. 4,18: “Der Geist des Herrn [= JAHWEH’s!] ist auf mir, weil er mich gesalbt hat”. Nach seiner Taufe kam Jesus [Jahschua] nach Galiläa und verkündigte die Frohbotschaft vom Reiche Gottes [JAHWEH’s] und sprach: “Erfüllt ist die Zeit” (Mark. 1,14.15). Nach der Weissagung sollte der Gesalbte einen gewaltsamen Tod sterben, “ausgerottet” werden (9,26), und zwar mitten in der Woche. In der letzten, siebzigsten Woche, würde der Gesalbte mit vielen einen festen Bund schließen. ++ 3 1/2 Jahre ++ Da die siebzigste Woche ++ 31 n. Chr. ++ noch über Israel “abgeschnitten” war, muss es sich um den Neuen Bund handeln, von dem bereits Jeremia geweissagt hat, dass Christus [der Messias] mit Israel und Juda einen Neuen Bund schließen würde. Christus [Der Messias] hat mit den Hebräern den Neuen Bund geschlossen. Die Apostel und die ersten Christen waren alle Israeliten nicht nur dem Geiste, sondern auch dem Fleische nach. Die restliche 1/2 Woche sind ++ 3 1/2 Jahre ++ und führen zum Ende der über Israel “abgeschnittenen” 70 Jahrwochen ++ 34 n. Chr. ++ “... wird er Schlachtopfer und Speiseopfer aufhören lassen”. Als Christus [der Messias] am Kreuz starb, wurde der Vorhang im Tempel von oben bis unten in zwei Stücke zerrissen (Mt. 27,51). Gott bekundete dadurch, dass die Schattenopfer ihre Bedeutung verloren hatten, weil Jesus [Jahschua] als das wahre Opferlamm gestorben war (Dan. 9,27).
Nach Ablauf der siebzig Jahrwochen, nachdem die Hebräer in ihrer großen Mehrheit Jesu [Jahschua] als Messias verworfen hatten, wurde Israel von Gott als auserwähltes Volk verworfen (Mt. 21,43). Die an Christus [den Messias] gläubigen Israeliten waren als Gemeinde Jesu [Jahschua] das Israel des Neuen Bundes geworden und die Apostel verkündigten die Heilsbotschaft(en) den Nationen. “Die Stadt und das Heiligtum” wurden durch das römische Heer des Titus (der “heranziehende Fürst”) im Jahre 70 n. Chr. zerstört. Mit den römischen Legionen und ihren Feldzeichen stand der “Greuel der Verwüstung” an der heiligen Stätte, wie Jesus [Jahschua] auch bereits geweissagt hatte (Mt. 24,15).
Da die siebzig Jahrwochen der erste Teil, “abgeschnitten” von den 2300 Jahrestagen sind, so ist ihr Beginn auch der Anfang der 2300 Abendmorgen. Die verbleibenden ++1810 Jahre ++ bringen in das ++ Jahr 1844 n. Chr. ++ Beginn der Reinigung des himmlischen Heiligtums (siehe Erklrg. Dan. 8,13.14).

Explanation of Ernst Simon: The order for the reconstruction of Jerusalem (the third and determining) came from Artaxerxes (Ezra 7,1-26; 6,14) in the year ++ in 457 B. C. Seven annual weeks prophecy time are ++ 49 years ++ and lead into the year ++ 408 B. C. ++ In this time “with place and ditch Jerusalem was rebuilt in distress of the times” under big obstacles. Up to the anointed, Christ, as the promised Messiah further 62 weeks (9,25) ++ 434 years ++ should pass and these end in the year ++ 27. A.D. ++ that year Jesus [Yahshua] was anointed after his baptism with the holy Spirit for his (Messiah)function (Luke 3,21.22.1). Jesus [Yahshua] himself explained [in] Luke 4,18: “The Spirit of the Lord [= YAHWEH!] is upon me, because he hath anointed me”. After his baptism Jesus [Yahshua] came to Galilee and announced the good tidings of the empire of God [YAHWEH] and spoke: “The time is fulfilled” (Mark 1,14.15). After the prophecy the anointed a forcible death should die, become "exterminated" (9,26), namely in the middle of the week. In the last, seventieth week, the anointed with a lot of one firm alliance would close. ++ 3 1/2 years ++ Because the seventieth week ++ in 31 A. D. ++ still over Israel was "cut off", it must concern the new alliance from which already Jeremiah has prophesied that Christ [the Messiah] with Israel and Judah would close a new alliance. Christ [The Messiah] has closed the new alliance with the Hebrews. The apostles and the first Christians were all Israelites not only in mind, but also after the meat. The remaining 1/2 weeks are ++ 3 1/2 years ++ and lead to the end of the "cut-off" 70 annual weeks about Israel++ in 34 A. D.++ “... he shall cause the sacrifice and the oblation to cease”. When Christ [the Messiah] died on the cross, the curtain was torn in the temple from the top to bottom in two pieces (Matth. 27,51). God evinced thereby that the shadow victims had lost her meaning because Jesus [Yahshua] had died as the true sacrificial lamb (Dan. 9,27).
At the end of the seventy annual weeks, after the Hebrews had rejected in their vast majority Jesus [Yahshua] as the Messiah, Israel was rejected by God as elected people (Matth. 21,43). To Christ [the Messiah] religious Israelites had become as a church of Jesus [Jahschua] the Israel of the new alliance and the apostles announced the message(s) of salvation to the nations. “The town and the sanctum” were destroyed by the Roman army of Titus (the “approaching prince”) in the year 70 A. D. With the Roman legions and her field signs the abomination of desolation” stood in sanctuary as Jesus [Yahshua] had already prophesied (Matth. 24,15).
Because the seventy annual weeks are the first part, "cut off" by the 2300 anniversaries, their beginning is also the beginning of the 2300 evening morning. The remaining ++1810 years ++ bring in the year ++ 1844 A. D. ++ Beginning of the cleaning of the heavenly sanctum (see explanation Dan. 8,13.14).

Dan 9,26   MENGE = Und nach den zweiundsechzig Wochenjahren wird ein Gesalbter / wird Christus / der Messias ums Leben gebracht werden, ohne daĂź eine Schuld an ihm wäre; und die Stadt samt dem Heiligtum wird das Kriegsvolk eines FĂĽrsten zerstören, der heranzieht, dessen Ende aber durch Ăśberflutung eintritt; und bis zum Ende wird Krieg stattfinden, festbeschlossene VerwĂĽstungen.
KJV + EL = And after sixty and two weeks shall the anointed / the Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end of it shall be with a flood, and even to the end shall be war; desolations are determined.
Luk 21,24

Dan 9,27   Er wird aber vielen den Bund stärken eine Woche lang. Und mitten in der Woche wird das Opfer und Speisopfer aufhören. Und bei den FlĂĽgeln werden stehen Greuel der VerwĂĽstung, bis das Verderben, welches beschlossen ist, sich ĂĽber die VerwĂĽstung (den VerwĂĽster) ergieĂźen wird.
KJV + EL = AND HE SHALL CONFIRM THE COVENANT WITH MANY FOR ONE WEEK: AND IN THE MIDST OF THE WEEK HE SHALL CAUSE THE SACRIFICE AND THE OBLATION TO CEASE, AND FOR THE OVERSPREADING OF ABONIMATIONS HE SHALL MAKE IT DESOLATE, EVEN UNTIL THE CONSUMMATION, AND THAT DETERMINED SHALL BE POURED UPON THE DESOLATE.
Kap 12,11; Matth 24,15

"Er wird aber vielen den Bund stärken eine Woche lang." Die hier erwähnte Woche ist die letzte der siebzig; es sind die letzten sieben Jahre der den Juden besonders zugemessenen Zeitspanne. Während dieser Zeit, welche sich von 27 bis 34 n. Chr. erstreckte, ließ Jesus erst persönlich, dann durch seine Jünger die Einladung des Evangeliums ganz besonders an die Juden ergehen...
"Mitten in der Woche wird das Opfer und Speisopfer aufhören." Im Jahre 31 n. Chr., 3 1/2 Jahre nach seiner Taufe, wurde der Herr gekreuzigt. Mit diesem großen auf Golgatha dargebrachten Opfer hörte jenes Opfersystem auf, welches vier Jahrtausende lang vorwärts auf das Lamm Gottes hingewiesen hatte. Der Schatten war im Wesen aufgegangen, und alle Opfer und Gaben des Zeremonialgesetzes sollten hier enden.
Die besonders für die Juden bestimmten siebzig Wochen oder 490 Jahre liefen, wie wir gesehen haben, im Jahre 34 n. Chr. ab. Zu jener Zeit besiegelte das jüdische Volk durch den Beschluß des Hohen Rates die Verwerfung des Evangeliums, indem sie Stephanus steinigte und die Nachfolger Christi verfolgte. Dann wurde die Heilsbotschaft, die hinfort nicht länger auf das auserwählte Volk beschränkt war, der Welt verkündigt. Die Jünger, durch Verfolgung gezwungen, aus Jerusalem zu fliehen, "gingen um und predigten das Wort. ...
Soweit ist jede Angabe der Weissagung auffallend erfĂĽllt und der Anfang der siebzig Wochen ohne irgendwelchen Zweifel auf 457 v. Chr. und ihr Ablauf auf 34 n. Chr. festgelegt worden. Mittels dieser Angaben ist es nicht schwer, das Ende der 2300 Tage zu finden. Da die siebzig Wochen 490 Tage von den 2300 Tagen abgeschnitten sind, bleiben noch 1810 Tage ĂĽbrig. Nach Beendigung der 490 Tage muĂźten die 1810 Tage noch erfĂĽllt werden.
Vom Jahre 34 n. Chr. erstrecken sich 1810 Jahre bis zum Jahr 1844. Nach dem Ablauf dieser groĂźen prophetischen Zeitspanne sollte nach dem Zeugnis des Engels Gottes "das Heiligtum wieder geweiht [gereinigt] werden." - Der groĂźe Kampf / Der grosse Konflikt, Ellen G. White, S. 330+331

"And He shall confirm the covenant with many for one week." The "week" here brought to view is the last one of the seventy; it is the last seven years of the period allotted especially to the Jews. During this time, extending from A.D. 27 to A.D. 34, Christ, at first in person and afterward by His disciples, extended the gospel [good tidings] invitation especially to the Jews...
"In the midst of the week He shall cause the sacrifice and the oblation to cease." In A.D. 31, three and a half years after His baptism, our Lord [Master!] was crucified. With the great sacrifice offered upon Calvary, ended that system of offerings which for four thousand years had pointed forward to the Lamb of God. Type had met antitype, and all the sacrifices and oblations of the ceremonial system were there to cease.
The seventy weeks, or 490 years, especially allotted to the Jews, ended, as we have seen, in A.D. 34. At that time, through the action of the Jewish Sanhedrin, the nation sealed its rejection of the gospel [good tidings] by the martyrdom of Stephen and the persecution of the followers of Christ. Then the message of salvation, no longer restricted to the chosen people, was given to the world. The disciples, forced by persecution to flee from Jerusalem, "went everywhere preaching the word." ...
Thus far every specification of the prophecies is strikingly fulfilled, and the beginning of the seventy weeks is fixed beyond question at 457 B.C., and their expiration in A.D. 34. From this data there is no difficulty in finding the termination of the 2300 days. The seventy weeks -- 490 days -- having been cut off from the 2300, there were 1810 days remaining. After the end of 490 days, the 1810 days were still to be fulfilled. From A.D. 34, 1810 years extend to 1844. Consequently the 2300 days of Daniel 8:14 terminate in 1844. At the expiration of this great prophetic period, upon the testimony of the angel of God, "the sanctuary shall be cleansed." - The Great Controversy,
Ellen G. White, p. 330+331

weiter: DANIEL Kap. 10 - 12
 

BuiltWithNOF


~ Design am Venere/Sabbath 20./21.09.2002 ~ Stand Sabbath, 09.11.2013 ~

 

Daniel Kap. 7 - 9